María, our language teacher enticing us to learn with sweets |
Now we would be going to the hardware store in search of round-headed screws (they don't exist here) and getting haircuts and buying embroidery thread and dealing with government agencies. We had a responsibility to learn to understand and speak Spanish.
I had developed skills in eating in restaurants and buying things in food stores. I mean, that is the basics of life, right? I learned to say lo siento (I'm sorry), la cuenta, por favor (The check, please), Gracias, de nada and Buenos días. I understood siéntate (sit there) as well as no te sientes ahí (Don't sit there). I learned to call ahead and ask ¿Tienes una cama para esta noche? (Do you have a bed for tonight?) as well as to understand the most terrifying word for a pilgrim - Completo (we are full, no more beds here).
But when the answer to that question was Sí, ¿cómo te llamas? and I would respond with 'Ron,' I usually got silence in response. Ron means rum, yes the liquor, in Spanish, and is pronounced somewhat different.
I see a resemblance ... |
Later when I got to that albergue he again told me I played bad. And someone explained to me that he was referring to Cristiano Ronaldo, perhaps the most famous fútbol (Soccer) player of the day. Of course, I didn't know anything about him or soccer in general, but I saw the need to learn this part of the culture too.
María and her dad, with a Gracias note from us for the fruit he had sent us from his garden. |
But that is the icing on the cake. The process of learning another new language is not so easy for me. I'm old and I don't hear well, so getting pronunciation is difficult on top of not remembering vocabulary. But María has the skills, attitude, and flexibility to work with Ann, who hears a lot better, and me. My comfort level gets better all the time, especially reading, as we have done a lot of that during our stay-at-home weeks.
Skype Language Learning |
What are your language learning memories? Please share them in the comments.
--------------------The Other Jew of the Day is Prof. Shmuel Rafael, director of Bar-Ilan University’s Salti Center for Ladino Studies. More than 525 years after expelling its Jews, Spain is officially recognizing Ladino as a Spanish tongue in the hope of saving the language of Spanish-Jewish exiles from extinction.
No comments:
Post a Comment